Plane of Storm


ScreenShot

PoTranquilityからPlane of Storm(Tier2)に行き、Bastion of Thunder(Tier3)へのflagクエストを行います。

ScreenShot

PoSに入って右手の洞窟最奥部にいるAskrと話します。

ちなみにPoJのtrialを終えていないと相手にしてもらえません。
eqemuのflag管理もだいぶしっかりしててその辺も再現してるので、以下のクエを進めるにもPoJ trial完了は必須事項です。

(Say) : Hail, Askr the Lost
Askr the Lost looks up at you, and when he does, you take note of the scraggly beard on his weather-worn face; the scent of ale permeates your senses and pushes you to look away slightly. In an apparent drunken stupor, Askr begins to speak with surprising clarity. 'Here to wash the windows and clean the flooring, are you? No? Well, you can't be much help then. And the likes of you obviously wouldn't be able to get rid of the massive problem we're having. Bah, says I. You can help me no more than any of these other vagrants. Leave me alone to my ale and my misery.'

Askr Lostはあなたを見上げます、そして、彼がそうするとき、あなたは、彼の風雨で傷んな顔で不ぞろいなあごひげに注目します。 エールのにおいは、あなたの感覚を透過して、わずかに目を逸らすためにあなたを押します。 見かけの酔っている無感覚状態では、Askrは驚異的な明快で話し始めます。 'ここで、窓を洗って、フローリングを掃除するために、あなたはそうです' いいえ? さて、そしてであるときにあなたは多くの助けであるはずがありません。 そして、あなたの同様のものは明らかに私たちが持っている大規模な問題を取り除くことができないでしょう。 やあい、言いたい事I.。あなたはこれらの他の放浪者のだれよりも私を助けることができるというわけではありません。 '私のエールと私の災いに私を放っておいてください'。

(Say) : what problem
Askr the Lost says, 'Askr points drunkenly towards the exit of the cave. 'Have you not seen the foul denizens of destruction outside? Hrmph! Going everywhere they please, pillaging, plundering. . . I'm lucky to have survived this long. Bah, it doesn't matter, there's nothing that anyone can do to stop them, and that is why I'm still stuck here with my *hic* potions.''

'Askrは酒のうえで洞窟の出口を示します'。 'あなたは破壊の外部のファウルの住人を見ていませんか?' Hrmph! いたる所に行って、略奪して略奪して、彼らは喜ばせます。 . . 私は長い間これを乗り切っているとは幸運です。 「やあい、重要ではありません、そして、何もだれでもそれらを止めるためにできることがありません、そして、それは、私がここで自分の*hic*一服でまだ刺されている理由です。」

外にいる巨人達から攻撃を受けてる様子。PoS各地を見回ってみます。

ScreenShot

洞窟近くの巨人の住む建物に突撃。

ScreenShot ScreenShot
雑魚巨人から頭とあごひげを入手。

ScreenShot
Faruek the Bold

ScreenShot
ドロップ品

namedを倒すとメダルが。

ScreenShot

Askrのところに戻り巨人の頭を渡してみます。

ScreenShot

(Say) : it was me
Askr the Lost says, 'Truly, I am amazed that someone of your caliber was able to do what I could not. I have been stuck in these desolate caves for so long, I had almost lost hope that I would ever find a way to get rid of those accursed giants. But you. . . you have been able to best at least one of them. It is reasonable to suggest that if you are able to dispatch one, you may be able to dispatch others. I need to know for sure if you are as capable an individual as it appears you are. This is very important, so are you paying attention?'

'本当に、私はあなたの口径のだれかが私ができなかったことができたのに驚いています'。 私はかなりの間、これらの荒涼とした洞窟の中で刺されていて、もう少しで、私がそれらのたたられている巨人を取り除く方法を見つけるだろうという望みを失うところでした。 あなた。 . . 少なくともそれらの最も良い1つにおいて、あなたはできています。 1つを派遣できるなら、あなたが他のものを急派できるかもしれないと示唆するのは、妥当です。 私は、あなたが現れるのと同じくらいできる個人であるかどうかを確かに知る必要があります。 'これが非常に重要であるので、あなたは注意を向けていますか?'

(Say) : i am paying attention
Askr the Lost says, 'This place was once beautiful and serene, with the great Karana's showers falling day and night soothing the lands and the creatures that inhabit it. Alas, there was an invasion of a superior force -- the storm giants which you have encountered. They laid waste to the lands, burned down trees, and have caused so much havoc I don't even know what is to become of it. Originally, they came as one group and crossed the breadth of the land pillaging and plundering all that they could find. Over time, though, they grew apart and distinct factions grew around Mount Grenidor.' [continue]'

'この場所は、かつて美しくて、平静でした、すばらしいKaranaのシャワーが昼夜それに生息する陸と生物をなだめながら落ちていて'。 ああ、不可抗力には侵入がありました--あなたが遭遇した嵐の巨人。 彼らが陸に浪費を横たえて、木を全焼させて、とても多くの大破壊を引き起こしたので、私はそれが一体どうなることになっているかがわかってさえいません。 元々、彼らは、1つのグループとして来て、陸の略奪とそのすべてを略奪する彼らが見つけることができた幅に交差しました。 'もっとも、時間がたつにつれて分かれて伸びました、そして、異なった派閥はGrenidor山の周りで成長しました'。

(Say) : continue
Askr the Lost says, 'To the south of Grenidor lay Srerendi, Shores of the Lost and the Srerendi storm giants. Born of the ocean and the cool air, they lay claim to the shores and the plains inland as their own. To the west of Grenidor lay Krendic, Sands of Chaos and the Krendic storm giants. They have skin that is thick as dirt and blend in well with their surroundings. To the north of the great mount lay Kelek`Vor, the Forest of Tears and the Kelek`Vor storm giants. They are born of the wood and take great pleasure in seeing it used to their own purposes.' [continue]'

Grenidorの南に、Srerendi、LostのShores、およびSrerendi嵐の巨人を置いてください。 海洋と冷気について生まれて、彼らはそれら自身のとして内陸で岸と平野を主張します。 Grenidorの西に、Krendic、ChaosのSands、およびKrendic嵐の巨人を置いてください。 彼らは、自分達の環境でよく土として厚い皮膚を持って、調和します。 すばらしいマウントの北に、Kelek'Vor、TearsのForest、およびKelek'Vor嵐の巨人を置いてください。 '彼らは、木で生まれて、それがそれら自身の目的に使用されるのを見ながら、大きい喜びを見て取ります'。

(Say) : continue
Askr the Lost says, 'I must know if you are truly capable of defeating the storm giants that abound here. To do this, you must slay one of each of the three factions and return to me something specific to each tribe: from the Srerendi storm giants, return their shorn beard; from the Krendic storm giants, a piece of their rocky carcass; from the Kelek`Vor storm giants, the crest from their warrior garments. These three items will ensure that you indeed do have the ability to defeat the foul denizens that have seized control of these lands. When you have acquired the three of these items, seal them in this bag and return them to me, so that I know that you are indeed capable of fulfilling a hero's destiny.'

私は、本当に、あなたがここで富む嵐の巨人を破ることができるかどうかを知らなければなりません。 あなたは、これをするために、それぞれの3つの派閥の1つを殺して、各部族に私への何か特定のものを返さなければなりません: Srerendiから、巨人はどなっていて、リターンは彼らの剪断されたあごひげです。 Krendic嵐の巨人、彼らの岩の多い死骸の1つの断片から。 Kelek'Vorから、彼らの戦士衣類から巨人、頂きを攻撃してください。 これらの3つの項目が、本当に、あなたにはこれらの陸のコントロールを捕らえたファウルの住人を破る能力があるのを確実にするでしょう。 これらの3つの項目を取得したときにはこのバッグでそれらの封をしてください、そして、それらを私に返してください、私が、本当に、あなたが英雄の運命を実現させることができるのを知るように。

ScreenShot
4slotかばんを貰いました。

3部族の巨人からあごひげ、死骸、衣類をバッグでcombineせいとのこと。
海岸の巨人からあごひげは入手したからあと2部族のブツを集めることにします。


ScreenShot

海岸から洞窟を抜け、砂漠を越えると違う種類の巨人キャンプがあるので強襲します。

ScreenShot
雑魚から死骸(骨)げっつ。

ScreenShot
Solnebk the Unruly

ScreenShot
ドロップ品

named倒したらまたメダルが。


ScreenShot

砂漠から洞窟を抜けると森が広がります。そこに3種類目の巨人キャンプがあります。

ScreenShot
雑魚から衣類(Sash)げと。

ScreenShot
Zetuken the Unyielding

ScreenShot
ドロップ品

3個目のnamedからメダル。


ScreenShotScreenShot

3部族から集めた物をcombineして封印されたかばんにします。

ScreenShot

Askrのところに戻り封印したかばんを渡します。

ScreenShot

(Say) : what bastion of thunder
Askr the Lost says, 'To be honest, I cannot say that it is entirely possible, what with the ferocity of the giants and their reluctance to leave the lands they now inhabit. From what I do know, each of the Leaders of each tribe has one piece to allow entrance into the Bastion of Thunder. When two of these pieces are combined, they form an esoteric medallion that allows instant passage to the thunderous plains beyond. If you can find and seal two pieces of the medallion in this bag, I will be able to forge them into the medallion that will help you on your journey.'

正直なところ、私は、それが完全に可能であると言うことができません、巨人の凶暴さとそれらが現在生息する陸を出るという彼らの不本意などの理由で。 私が知っていることから、それぞれのそれぞれの部族のLeadersには、Thunderのバスチョンに入り口を許容する1つの断片があります。 これらの2つの片が結合されているとき、それらは、向こうの雷のような平野に即時の通路を許容する難解なメダルを形成します。 あなたがこのバッグでメダルの2つの断片を見つけて、封をすることができると、私は旅先であなたを助けるメダルにそれらを鍛造できるでしょう。

さらにかばんを渡されます。Bastion of Thunderへの鍵となる3種のメダルを巨人のリーダーが持っており、そのうち2つをかばんに入れてcombineせよとのこと。

ScreenShotScreenShot

3部族のリーダーはぶっ殺し済なのでメダルを2個いれてレッツコンバインして鉄の箱が出来ました。

ScreenShot

箱をAskrに渡すと・・

Askr the Lost The mystical medallion given to you by Askr settles around your neck and then disappears into nothingness. There is no call for alarm, for the medallion is now a part of your soul. Askr the Lost says 'You have retrieved the pieces! You are well on your way to pushing forth on your quest to return balance to the plains of thunder. The most difficult part lies before you. . . deep in the heart of Mount Grenidor, there is a tempest that rages on eternally. It is there that you must present your medallion to the skies above to be transported to the citadel of thunderous might. Take the medallion and go forth, then deliver these storm giants to their creator!'
Askr Lost、Askrによってあなたに与えられた神秘主義的なメダルは、あなたの首の周りで決着をつけて、次に、虚無に見えなくなります。 現在メダルがあなたの精神の一部であるので、アラームのための呼び出しが全くありません。 Askr Lostは、'あなたは断片を検索しました!'と言います。 あなたは、雷の平野に残額を返すのに先へあなたの探索を押すのによく行く途中です。 最も難しい部分があなたの前にあります。 . . Grenidor山には、心で深く、永遠の間にどんちゃん騒ぎを続ける嵐があります。 あなたが雷のような力の要塞に輸送されるために上の空にメダルを贈らなければならないのが、そこにそれがあります。 メダルを連れて行ってください、そして、先へ行ってください、そして、次に、これらの嵐の巨人を彼らの創造者に渡してください!

You recieve a character flag!

flagげっと。山の中の嵐にメダルを持っていけとのこと。

ScreenShot

PoStorm真ん中の山の中に怪しげな装置があります。ぽちっとな。

LOADING, PLEASE WAIT...
-- Entered Bastion of Thunder --

BoTへつづく。


<前ページに戻る>